Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Hoffmann

2008.06.03

-          körülmények: német romantika (~ 1798-tól); nincs egységes Németország à identitáskeresés, „nemzeti érzés”; Hoffmann-nal új korszak kezdődik a német romantikában à „a romantika leszáll az absztrakciók világából a hétköznapokba és önironikusan megkérdőjelezi magát” à realizmus csírái (~ Heine)

 

Az arany virágcserép (1814)

-          a regény világának kettőssége:

 

Valószerű, hétköznapi

 

Meseszerű, fantasztikus

pl. Drezda, Schwarzes Tor à konkrét, zárt tér

HELYSZÍN, TÉR

pl. Lindhorst levéltáros szobája, Atlantisz à végtelen, tág tér

tavasz à ősz ~ 7-8 hónap; kb. XVIII. sz. à konkrét

IDŐ

„végtelen”, nem lehet tudni, mikor kezdődött és meddig tart

drezdai polgárok elérhető célokkal

(MELLÉK)SZEREPLŐK

áttűnések a valódi és a képzelt világ szereplői között (pl. Veronika à Szerpentina)

diák Drezdában

ANSELMUS

atlantiszi költő, lovag

reálisak, pl. puncsostál, almáskosár, fülbevaló

TÁRGYAK

szürreálisak, pl. kristály, arany virágcserép, tükör, kopogtató

az emberek nem értik a term.-et, mert az ősi harmónia (~ Paradicsom) már felbomlott

TERMÉSZET

az ember és a természet értik egymást, összetartoznak (pl. beszélő papagáj, Lindhorst à szalamandra); ~ Atlantisz

Jólét, társ.-i ranglétrán elfoglalt hely számít (à Veronikával kötendő „jó”házasság)

ÉRTÉKEK

Atlantisz, arany virágcserép (~ hozomány)

 

-          hétköznapi világ leírása: egyszerű szavakkal; metafizikai világot képekkel ecseteli à ez utóbbi sokkal érzékletesebb, élvezetesebb

-          a történet függ az elbeszélőtől

-          E/1. és E/3. személyű elbeszélés à nem tárgyilagos, mert hol az olvasóval, hol a szereplőkkel tart kapcsolatot à az olvasó csak akkor érti meg, ha „magára veszi”, beleéli magát à átélés, érzékletesség

-          álom és valóság keveredése à csak az érti, aki képes a fantáziavilágot evidenciaként kezelni à „beavatottak”: a főhős, az elbeszélő és az olvasó

-          szereplők minősítése: romantikus irónia (~ Kölcsey: Vanitatum vanitas)

-          Szerpentina: kígyó à ~ kísértés à de vajon a rosszra vagy a jóra csábít?

 

Hozzászólások

Hozzászólás megtekintése

Hozzászólások megtekintése

pfúj

(Kata, 2008.06.16 18:23)

na, ezt a témát nem fogom húzni.